FATHER OF ALL FORGOTTEN IN KOREA

My father took care of my family, and you did for the peoples.
I can't write anymore I'm angry for something about the unjustice around us.
Please keep yourself in peace.
We'll never forget you, the everlasting president of our country, Roh, Moo Hyun.
제 아버지가 세상을 떠났을 때 보다 더 슬픈 건, 당신이 제게 주신 희망이 더 컸던 이유입니다.
아버지는 우리 가족을, 당신은 민중을 염려하셨지요.
하고싶은 말은 많은데, 복받치는 무언가 때문에 글이 안써지는 이 기분, 오늘에서야 알겠습니다.
부디 편히 좋은 곳으로 가셨으리라 믿습니다.
당신을 잊지 않겠습니다.
잊혀진 자들의 아버지, 노무현.
